TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tape reel: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bobine de bande : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Recrutement du personnel

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2016-03-18

English

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Laws of the Market (Economy)
DEF

... a measure of the economic significance of a particular good or service.

OBS

... value ... depends on the scarcity of the good or service and the extent to which it is desired.

French

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Lois du marché (Économie)
DEF

Caractère économique et mesurable d'un bien ou d'un service, compte tenu de son coût, de l'offre et de la demande, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de fijación de precios
  • Leyes del mercado (Economía)
Delete saved record 3

Record 4 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Masonry Practice
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9414 - Concrete, Clay and Stone Forming Operators.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maçonnerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1985-12-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
OBS

A PN is issued to an inmate when in the judgment of an activity supervisor or other staff supervising inmates, the inmates's performance warrants an Unsatisfactory (U) or Excellent(E) rating.

OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1997-12-12

English

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The lines of the Para Commander parachute, and similar models, which run from the risers to the apex to pull the apex down and spread the skirt.

OBS

A central rigging line joining the apex of a parachute to the lower extremities of the rigging lines.

French

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Suspente du parachute «Para Commander», ou d'un parachute de modèle semblable, qui va des élévateurs jusqu'à la cheminée, pour tirer sur cette dernière et étendre la bordure.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2021-01-18

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Navigation Aids
  • Air Safety
CONT

Aircraft operational performances, at landing or take-off, are strongly dependant on runway surface conditions. Bad weather conditions may severely degrade [the] runway surface condition. For obvious safety reasons, when such events appear, methods and means must be implemented to characterize [the] runway surface condition and to provide pilots with relevant information.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Les performances et les limitations opérationnelles des avions à l'atterrissage et au décollage sont fortement dépendantes de l'état de surface des pistes [qui] peut être sévèrement dégradé lorsque les conditions météorologiques sont mauvaises. Pour des raisons évidentes de sécurité, lorsque de telles situations apparaissent, il est nécessaire de mettre en œuvre des méthodes et des moyens visant à caractériser l'état de surface des pistes afin d'être en mesure de fournir aux pilotes les éléments leur permettant de calculer les performances de leur avion et de prendre en compte les limitations opérationnelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
Delete saved record 7

Record 8 2016-07-26

English

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Animal Diseases
Universal entry(ies)
A24.2
classification system code, see observation
OBS

A24.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s)
A24.2
classification system code, see observation
OBS

A24.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1991-10-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
Key term(s)
  • Aviation Electric

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1992-02-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 5651 12128.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: